Dream Maker 老漂 不要有和人斗的心,你要赢的是你自己!

《回家的诱惑》照搬韩剧 制作方称刻意保留精华

《回家的诱惑》 《回家的诱惑》
《妻子的诱惑》 《妻子的诱惑》

  由秋瓷炫李彩华凌潇肃主演的电视剧《回家的诱惑》(以下简称《回家》)接档《宫》湖南卫视热播,该剧改编自热播韩剧《妻子的诱惑》(以下简称《妻子》),都是讲述妻子被好友夺夫后,改头换面向丈夫和好友展开报复的故事。《回家》播出后,网友发现其中的不少段落上至人物剧情,下至台词镜头,都与《妻子》“一模一样”,这种克隆式的翻拍引来质疑:“说是翻拍,其实等于照抄,编剧也太懒了。”湖南卫视方面则作出回应:“为什么不保留好的东西?”

  【高度克隆】

  人物:性格外形一一拷贝

  韩剧《妻子》2009年在韩国首播时曾创下40.6%的收视佳绩,并引领出韩国一系列“复仇剧”的风潮。《回家》沿用原版的故事走向,将原有的情节精简至69集,网友称除了演员不同,二者就找不到其他的差异之处。

  剧中,由韩国影星秋瓷炫饰演的林品如同样摊上了恶婆婆、花心丈夫和夺爱闺密,连造型也一并复制,二者都绑着马尾,穿着土气的针织衫和中裙,外面再套上白花花的大围裙。而凌潇肃饰演的负心丈夫洪世贤也与韩剧中卞于珉饰演的郑乔彬如出一辙,都是出自富贵之家,性格胆小怕事、犹豫不决;而外形也都是小眼睛、西装革履,连发型也是一个风格的。此外,剧中的各式配角也都能够在韩版中找到“原型”。

  不少网友对这种高度“雷同”惊呼:“李彩华饰演的小三艾莉,名字直接用原版音译,连名字都懒得改!”有细心的观众发现女主角变身“女强人”复仇时,不但短发造型与原版的张瑞希一模一样,连脸颊上的痣都在同一个位置。

  另外,剧中角色的演绎方式也极力向韩剧靠拢。秋瓷炫饰演的林品如常常摆出韩国主妇点头哈腰、楚楚可怜的模样;李彩华饰演的艾莉也常说出韩剧中常见的煽情台词,比如勾引男主角时爆出:“让我们水深火热地爱一场吧!”而恶婆婆必然摆出韩国师奶的架势,大声嚷嚷,表情夸张;就连有精神问题的侄女宝莲也像韩剧配角一样爱做“花痴”状……

  细节:剧情道具几乎一样

  除了人物设置和剧情的雷同,该剧就连台词、镜头运用、场景设置、主题曲甚至道具,都与韩剧高度吻合,被观众笑称“真是从脑袋‘山寨’到脚趾头”。不少观众直指制片方“太懒”:“剧中的争吵、虐待、跳海等剧情和灯光布景流露出浓浓的韩国味;直到看到李彩华、凌潇肃才发现是国产的……”

  山寨实例

  A。女主角和韩版一样,因不孕困扰到医院检查身体,而护士说出与韩版一样的台词:“老天爷真不公平,想要小孩的人不能顺利怀上小孩,不想要小孩的却怀上了。”

  B。两剧中都有精神病侄女玩肥皂泡泡,令女主角婆婆滑倒在地的剧情,跌倒方式、地点、反应都出奇一致。

  C。小三初次色诱丈夫,丈夫拒绝的理由在中韩两版本里完全一致:“如果有一天,我为了爱情而选择了你,总有一天我也会为了爱情而抛弃你。”

  【回应质疑】

  “好的东西为什么不保留?”

  对于观众的质疑,湖南卫视电视剧负责人肖主任表示《回家》制作方购买了版权,所以尽可能参照原版,“好的东西为什么不保留?国内的情感剧、伦理剧普遍较沉重,色调也偏暗,韩剧的色调与情感交锋就比较温暖,这和湖南卫视亮丽、鲜明的调子非常符合。”

  他还透露选择韩国演员秋瓷炫作为女主角,也是有意向原版靠拢:“秋瓷炫之前曾在中国拍戏,长得像瓷娃娃,变身后造型华贵,是个气质美女。制片方希望演员在表演方式上能贴近韩剧,因此选择了她。”

  肖主任表示,该剧对于韩版中不符合中国国情的部分有修改,“原版中男女主角一起跳进大海殉情,但我们的结局是比较圆满的,大家都找到了爱的方式。电视剧还在播,情节会慢慢推进,观众会发现不同之处的”。

  制片人周琳则透露,该剧改动最大的是男主角凌潇肃的戏份,因为凌潇肃一开始不愿意出演,为了说服对方,编剧对剧本做出调整。韩版中的丈夫到处拈花惹草,一开场就带外遇对象去医院打胎;而国内版本中凌潇肃只是纠结在妻子和情人中间,“收敛”了不少。(羊城晚报记者 郑惟之)

Tags: 回家的诱惑

发布: 老漂 分类: 精彩|收藏 评论: 0 浏览: 204
留言列表
发表留言
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。